Presentación
Los traductores son profesionales en continua formación y se ven inmersos en una competencia profesional cada vez más exigente. La aplicación de las nuevas tecnologías a los distintos campos de especialización resulta fundamental en el trabajo diario del traductor. Su conocimiento teórico y práctico puede ser decisivo en los procesos de selección y contratación en el mundo profesional. Asimismo, el conocimiento de las distintas fases de los proyectos de traducción permite tener una visión global de todos los procesos y de la aplicación de la tecnología en cada una de esas fases para satisfacer las necesidades de los clientes. La Universidad Alfonso X el Sabio pone a tu disposición la posibilidad de complementar tu formación mediante este curso de postgrado que ofrece una nueva dimensión a la traducción.
Objetivos
Localización de programas informáticos, videojuegos y páginas web.
Aprendizaje de programas de traducción asistida, traducción audiovisual y gestión de proyectos de traducción.
Factores diferenciales
Combinación justa de teoría y práctica con profesores que conocen a la perfección el día a día de la realidad profesional y que plantearán prácticas con ejercicios reales. Existe una demanda importante de la traducción aplicada a las nuevas tecnologías, única en la Comunidad de Madrid.
A quién va dirigido
Licenciados en Traducción e Interpretación.
Licenciados en Filología u otras carreras que muestren interés en la traducción y las nuevas tecnologías.
Estructura
Cuatro módulos principales:
Localización de programas informáticos y páginas web
Localización de videojuegos
Traducción audiovisual
Gestión de proyectos de traducción y localización
Modalidad
Presencial
Calendario
De noviembre de 2007 a marzo de 2008